Home |
Search |
Today's Posts |
|
#1
![]() |
|||
|
|||
![]()
On 13 mayo, 13:14, Richard Clark wrote:
On Thu, 13 May 2010 05:11:58 -0700 (PDT), lu6etj wrote: I was using a "coarsely" reactance for a basic hypothesis test because my dictionary suggest that word, perhaps I should have written: rudely? approximately? Hi Miguel, Coarse, Rude, Approximate are the correct forms as adjectives that describe things. Coarsely, Rudely, Approximately are forms of adverbs that describe actions. Any of the six words are easily understood in context. I understand your goal. *Newsgroup behavior is about speaking more completely to the larger audience. *Thus, other's will add commentary to your goal. 73's Richard Clark, KB7QHC Thank you very much Richard I am happy to know it: When I translate a ham technical article from spanish to english it is worse because I have not any feedback to check if it has good sense to english language readers. I know you say about newsgropus, and that makes very interesting to me read this. I like the way in that you squeeze the juice of each topic :) Thanks to it I have understood very good things from all of you... 73 Miguel |
#2
![]() |
|||
|
|||
![]()
On Thu, 13 May 2010 10:56:23 -0700 (PDT), lu6etj
wrote: When I translate a ham technical article from spanish to english it is worse because I have not any feedback to check if it has good sense to english language readers. Hi Miguel, Feel free to send me what you are working on for feedback. 73's Richard Clark, KB7QHC |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Feeding system name? | Antenna | |||
Wanted Mosley WARC Kit for Mosley CL-33-M Beam | Boatanchors | |||
Mosley NOS, TA-53M | Homebrew | |||
old trunking system information MISC system info | Scanner | |||
Mosley TA-33 | Antenna |