RadioBanter

RadioBanter (https://www.radiobanter.com/)
-   Shortwave (https://www.radiobanter.com/shortwave/)
-   -   Bolivianos (https://www.radiobanter.com/shortwave/141198-bolivianos.html)

dxAce February 23rd 09 10:53 AM

Bolivianos
 
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at 1045 on
6105.

dxAce
Michigan
USA


David Eduardo[_4_] February 23rd 09 08:57 PM

Bolivianos
 

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


dxAce February 23rd 09 09:03 PM

Bolivianos
 


David Eduardo wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


Thanks, but I think I'll just stick to "Bolivianos".

dxAce
Michigan
USA



David Eduardo[_4_] February 24th 09 12:07 AM

Bolivianos
 

"dxAce" wrote in message
...


David Eduardo wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


Thanks, but I think I'll just stick to "Bolivianos".


Then you will be wrong, which comes as no surprise.


Telamon February 24th 09 03:15 AM

Bolivianos
 
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


Even the sports station?

--
Telamon
Ventura, California

dxAce February 24th 09 04:50 AM

Bolivianos
 


David 'Eduarda' wrote:

"dxAce" wrote in message
...


David Eduardo wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


Thanks, but I think I'll just stick to "Bolivianos".


Then you will be wrong, which comes as no surprise.


I'll leave that "feminine" stuff to you, 'Eduarda'.



David Eduardo[_4_] February 24th 09 05:04 AM

Bolivianos
 

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


Even the sports station?


The words for "radio station" such as emisora, difusora, radiodifusora,
radio, estación, estación de radio, are all feminine. The programming does
not affect the gender of the noun.


David Eduardo[_4_] February 24th 09 05:05 AM

Bolivianos
 

"dxAce" wrote in message
...


David 'Eduarda' wrote:

"dxAce" wrote in message
...


David Eduardo wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off
at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.

Thanks, but I think I'll just stick to "Bolivianos".


Then you will be wrong, which comes as no surprise.


I'll leave that "feminine" stuff to you, 'Eduarda'.


That is a totally expected and very overused response.


dxAce February 24th 09 05:07 AM

Bolivianos
 


David Eduardo wrote:

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.


Even the sports station?


The words for "radio station" such as emisora, difusora, radiodifusora,
radio, estación, estación de radio, are all feminine. The programming does
not affect the gender of the noun.


Ah, so you're back on your Radio Difusora kick, eh?



dxAce February 24th 09 05:08 AM

Bolivianos
 


David Eduardo wrote:

"dxAce" wrote in message
...


David 'Eduarda' wrote:

"dxAce" wrote in message
...


David Eduardo wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off
at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.

Thanks, but I think I'll just stick to "Bolivianos".


Then you will be wrong, which comes as no surprise.


I'll leave that "feminine" stuff to you, 'Eduarda'.


That is a totally expected and very overused response.


Did you make any money on my response like PhDufus does?



David Eduardo[_4_] February 25th 09 04:17 AM

Bolivianos
 

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1., weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR s/off
at
1045 on
6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.

Even the sports station?


The words for "radio station" such as emisora, difusora, radiodifusora,
radio, estación, estación de radio, are all feminine. The programming
does
not affect the gender of the noun.


I was just joking.


Ah, the key defect of the internet... it does not convey emotion or tone any
too well!


Telamon February 25th 09 04:30 AM

Bolivianos
 
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"Telamon" wrote in message
.
..
In article ,
"David Eduardo" wrote:

"dxAce" wrote in message
...
No trace this morning of Radio Santa Cruz on 6134.8. Seemingly off.

Radio Fides in on 6155.27 at 1030 check.

Radio Cultural Juan XXIII, believed to be the one on 6055.1.,
weak.

Radio Panamericana, 6105.5, in, but extremely weak after WYFR
s/off at 1045 on 6105.


Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations"
they are "bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations
are feminine.

Even the sports station?


The words for "radio station" such as emisora, difusora,
radiodifusora, radio, estación, estación de radio, are all
feminine. The programming does not affect the gender of the noun.


I was just joking.


Ah, the key defect of the internet... it does not convey emotion or
tone any too well!


The norm is to name objects like ships and storms in the feminine for
people speaking english. Looks like the same is true for spanish
speaking people.

--
Telamon
Ventura, California

David Eduardo[_4_] February 25th 09 05:08 AM

Bolivianos
 

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:

The words for "radio station" such as emisora, difusora,
radiodifusora, radio, estación, estación de radio, are all
feminine. The programming does not affect the gender of the noun.

I was just joking.


Ah, the key defect of the internet... it does not convey emotion or
tone any too well!


The norm is to name objects like ships and storms in the feminine for
people speaking english. Looks like the same is true for spanish
speaking people.


It is a little more complex. This is not a custom or tradition, but simply
agreement with the gender of each noun. "Car" is "carro" or "auto" or
"automóvil" or "coche" and all are masculine. Mexican made cars are "coches
mexicanos." Chairs are sillas, and silla is feminine... so Colombian made
chairs are sillas colombianas. The adjective follows the noun, and the noun
has an invariable gender. Radio stations, and all the terms used for that
single English term, are all feminine, so a Bolivian radio station is an
emisora boliviana. Many stations are emisoras bolivianas.

Interestingly, there are two meanings for the word "radio." "Una radio" is a
radio station, as I could say in the morning "me voy para la radio" which
means "I am going to the station." Yet "un radio" is a radio receiver, where
the understood "radio receptor" is masculine. So "tengo un radio para
escuchar la radio" means "I have a radio set on which I can hear radio
(stations)"

Just like we have radio and the Brits had wireless and we had tubes and they
had valves, a radio station in Spanish can be a difusora, emisora,
radiodifusora, radio emisora, estación de radio, radio estación and, simply,
radio.


dxAce February 25th 09 08:49 AM

Bolivianos
 


David Frackelton Gleason, the clown 'tard who poses as 'Eduardo', wrote:

"dxAce" wrote in message
...


David Eduardo wrote:

"Telamon" wrote in message
...
In article ,
"David Eduardo" wrote:



Actually, if you are talking about "Bolivian Radio Stations" they are
"bolivianas" and not "bolivianos" since radio stations are feminine.

Even the sports station?


The words for "radio station" such as emisora, difusora, radiodifusora,
radio, estación, estación de radio, are all feminine. The programming
does
not affect the gender of the noun.


Ah, so you're back on your Radio Difusora kick, eh?


It's not my fault that you don't understand any foreign language. "Radio
Difusora" means "Radio Station." It requires a name to be complete... often
the place name of the station's city, state or region in Portuguese.


My original reference to "Radio Difusora" (the one that got you started on your
pedantic kick) also included a frequency, and the aficionado (a little Spanish lingo
for those in Glendale) would have known exactly what I had meant!

Think of it as shorthand, dufus!

You may now totter off.

dxAce
Michigan
USA



dave February 25th 09 02:11 PM

Bolivianos
 
David Eduardo wrote:

"Telamon" wrote in message


I was just joking.


Ah, the key defect of the internet... it does not convey emotion or tone
any too well!


That is absurd. The composer of the text is responsible for the lack of
visceral conveyance; not the transport layer.

Mark Zenier February 25th 09 07:32 PM

Bolivianos
 
In article ,
David Eduardo wrote:

Just like we have radio and the Brits had wireless and we had tubes and they
had valves, a radio station in Spanish can be a difusora, emisora,
radiodifusora, radio emisora, estación de radio, radio estación and, simply,
radio.


Can you tell what dialect they're speaking by which version they use?

Mark Zenier
Googleproofaddress(account:mzenier provider:eskimo domain:com)


~ RHF February 25th 09 09:55 PM

Bolivianos
 
On Feb 25, 6:11*am, dave wrote:
David Eduardo wrote:

"Telamon" wrote in message
I was just joking.


- - Ah, the key defect of the internet...
- - it does not convey emotion or tone
- - any too well!

Go tell that to the people on You[u]Tube
http://www.youtube.com/watch?v=RtXQ31F1A-k
http://www.youtube.com/watch?v=rcad9bNv670
http://www.youtube.com/watch?v=hVIhMQgoOvM
-ps- Does the Language and 'visual'
thingees pretty good too...

- That is absurd.
-*The composer of the text is responsible
- for the lack of visceral conveyance; *
- not the transport layer.

? visceral conveyance ?

Now where is that Funk & Wagnalls ? ~ RHF
http://en.wikipedia.org/wiki/Funk_&_Wagnalls

Telamon February 26th 09 01:23 AM

Bolivianos
 
In article ,
dave wrote:

David Eduardo wrote:

"Telamon" wrote in message


I was just joking.


Ah, the key defect of the internet... it does not convey emotion or tone
any too well!


That is absurd. The composer of the text is responsible for the lack of
visceral conveyance; not the transport layer.


I take full responsibility for not using emoticons.

--
Telamon
Ventura, California

dave February 26th 09 12:43 PM

Bolivianos
 
Telamon wrote:
In article ,
dave wrote:

David Eduardo wrote:
"Telamon" wrote in message
I was just joking.

Ah, the key defect of the internet... it does not convey emotion or tone
any too well!

That is absurd. The composer of the text is responsible for the lack of
visceral conveyance; not the transport layer.


I take full responsibility for not using emoticons.


I don't recall Edgar Allan Poe using emoticons.


All times are GMT +1. The time now is 01:56 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
RadioBanter.com