View Single Post
  #28   Report Post  
Old December 25th 04, 01:30 PM
Airy R. Bean
 
Posts: n/a
Default

The real plural, from its Latin root is, "antennae".

The Latin word meant a yardarm for a sail, but in those
days sails were not square rigged but lateen types. Hence
it seemed a good analogy to use the word for feelers of insects.

(The etymological entymological derivation is thus not
the original)

Those who are ignorant about the English Language and its
etymology, especially the Yanks and nerdy types, have
introduced the erroneous plural, "antennas".

Language changes, but where an obvious error has been introduced
by the ignoramuses of this World, there is no harm in correcting
the error and using, "antennae" henceforth. Let those who are CBers
and CBers-Masquerading-As-Radio-Hams identify themselves by
continuing with the use of the uneducated errneous plural!

"Jim" wrote in message
...
From Kraus' 'Antennas', first edition, footnote on page 1:
In its zoological sense, and antenna is the feeler, or organ of touch, of

an
insect. According to usage in the United States the plural of "insect
antenna" is "antennae," but the plural of "radio antenna" is "antennas".
However, the usage in England makes no distinction, the plural of both
"insect" antenna" and "radio antenna" being "antennae."
************************
So for those not native to the USA or England, it depends on where your
English teaher came from, I guess.