Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1   Report Post  
Old June 3rd 06, 01:40 PM posted to sci.electronics.design,rec.radio.amateur.homebrew
Phil Allison
 
Posts: n/a
Default 2SC2397 Datasheet ?


"Spehro Pefhany"


** Appears to be an obsolete type.

Several references quote the " MJE3055T " as being a replacement with
similar or better specs.


Gack! Well, you can bolt it in the same place and the pinout is the
same, but things kinda fall apart from there.. considering the ft of
the 3055 is 2MHz vs 100MHz for the 2SC2397.




** The Motorola " POWER Data Book" of 1982, lists the devices as "similar
replacements" - as does the similar " Bipolar Power Transistor Data " of
1987.

I found at least 7 web sites, including the ST Microelectronics site, with
the same info.

Seems some staffer at Motorola made an error in the early 80s and it has
gone on and on and on ........




........ Phil









  #2   Report Post  
Old June 3rd 06, 02:10 PM posted to sci.electronics.design,rec.radio.amateur.homebrew
Spehro Pefhany
 
Posts: n/a
Default 2SC2397 Datasheet ?

On Sat, 3 Jun 2006 22:40:39 +1000, the renowned "Phil Allison"
wrote:


"Spehro Pefhany"


** Appears to be an obsolete type.

Several references quote the " MJE3055T " as being a replacement with
similar or better specs.


Gack! Well, you can bolt it in the same place and the pinout is the
same, but things kinda fall apart from there.. considering the ft of
the 3055 is 2MHz vs 100MHz for the 2SC2397.




** The Motorola " POWER Data Book" of 1982, lists the devices as "similar
replacements" - as does the similar " Bipolar Power Transistor Data " of
1987.

I found at least 7 web sites, including the ST Microelectronics site, with
the same info.

Seems some staffer at Motorola made an error in the early 80s and it has
gone on and on and on ........


Maybe someone who was sick of the breaker-breaker-one-nine-rubber-duck
CB craze of the day? ;-) Unfortunately lots of references on the
'net may just mean that the stuff was all copied from one source.

BTW, any Japanese speakers here? The Japanese characters for Hitachi
appear to be only two syllables. The characters would be pronounced
"ri4 li4" in Chinese ('sun' or 'day' and 'stand'), maybe "hi ta" in
Japanese? Is the "chi" just tacked on in English?

Mazda is the opposite-- it's three syllables in Chinese (and probably
Japanese as well). And Alps (the component maker)is two syllables in
Japanese.


Best regards,
Spehro Pefhany
--
"it's the network..." "The Journey is the reward"
Info for manufacturers: http://www.trexon.com
Embedded software/hardware/analog Info for designers: http://www.speff.com
  #3   Report Post  
Old June 3rd 06, 03:41 PM posted to sci.electronics.design,rec.radio.amateur.homebrew
Rich Grise
 
Posts: n/a
Default 2SC2397 Datasheet ?

On Sat, 03 Jun 2006 09:10:44 -0400, Spehro Pefhany wrote:
On Sat, 3 Jun 2006 22:40:39 +1000, the renowned "Phil Allison"
...
Seems some staffer at Motorola made an error in the early 80s and it has
gone on and on and on ........


Maybe someone who was sick of the breaker-breaker-one-nine-rubber-duck
CB craze of the day? ;-) Unfortunately lots of references on the
'net may just mean that the stuff was all copied from one source.

BTW, any Japanese speakers here? The Japanese characters for Hitachi
appear to be only two syllables. The characters would be pronounced
"ri4 li4" in Chinese ('sun' or 'day' and 'stand'), maybe "hi ta" in
Japanese? Is the "chi" just tacked on in English?


With Japanese Kanji, there's no telling. ;-) Fujiyama, for example,
is two Kanjis.

Mazda is the opposite-- it's three syllables in Chinese (and probably
Japanese as well). And Alps (the component maker)is two syllables in
Japanese.


In Katagana or Hiragana, Ma zu da is three, yes, but A ru pu su is _four_! ;-)
(I think they're pronounced more like Ma z' da and A r' p' s'. :-) )
To yo ta comes out just right, however. :-)

Cheers!
Rich

  #4   Report Post  
Old June 4th 06, 08:02 PM posted to sci.electronics.design,rec.radio.amateur.homebrew
Spehro Pefhany
 
Posts: n/a
Default 2SC2397 Datasheet ?

On Sat, 03 Jun 2006 14:41:19 GMT, the renowned Rich Grise
wrote:

On Sat, 03 Jun 2006 09:10:44 -0400, Spehro Pefhany wrote:
On Sat, 3 Jun 2006 22:40:39 +1000, the renowned "Phil Allison"
...
Seems some staffer at Motorola made an error in the early 80s and it has
gone on and on and on ........


Maybe someone who was sick of the breaker-breaker-one-nine-rubber-duck
CB craze of the day? ;-) Unfortunately lots of references on the
'net may just mean that the stuff was all copied from one source.

BTW, any Japanese speakers here? The Japanese characters for Hitachi
appear to be only two syllables. The characters would be pronounced
"ri4 li4" in Chinese ('sun' or 'day' and 'stand'), maybe "hi ta" in
Japanese? Is the "chi" just tacked on in English?


With Japanese Kanji, there's no telling. ;-) Fujiyama, for example,
is two Kanjis.


So it's not one syllable per character like Chinese? Interesting.

Mazda is the opposite-- it's three syllables in Chinese (and probably
Japanese as well). And Alps (the component maker)is two syllables in
Japanese.


In Katagana or Hiragana, Ma zu da is three, yes, but A ru pu su is _four_! ;-)
(I think they're pronounced more like Ma z' da and A r' p' s'. :-) )
To yo ta comes out just right, however. :-)

Cheers!
Rich



Best regards,
Spehro Pefhany
--
"it's the network..." "The Journey is the reward"
Info for manufacturers: http://www.trexon.com
Embedded software/hardware/analog Info for designers: http://www.speff.com
  #5   Report Post  
Old July 12th 06, 06:55 PM posted to sci.electronics.design,rec.radio.amateur.homebrew
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jul 2006
Posts: 1
Default 2SC2397 Datasheet ?

Sphero,

The way Japanese read Chinese chracters is done in two ways.
1. Something resembles the original Chinese pronounciation at the time
Like Hitachi's "Hi" part.
2. Ancient Japanese word adopted to a Chinese chracter with same meaning.
Like Hitachi's "Tachi" part. This means "standing", as you mentioned.

Hitachi is the name of the city where Hitachi originated as a repair
facility for the mine there in 1910.

Mazda is actually "Matsuda", which is composed of "Matsu (pine tree)" and
"Ta (field)". "Ta" changes to "Da" when it is attached to some other
character (sorry, forgot how is called in English). "Matsu" and "Ta" are
both from ancient Japanese words.
Alps is named after the English term "Alps".

Hope I'm not confusing you even more!

Regards,
Satoru

BTW, any Japanese speakers here? The Japanese characters for Hitachi
appear to be only two syllables. The characters would be pronounced
"ri4 li4" in Chinese ('sun' or 'day' and 'stand'), maybe "hi ta" in
Japanese? Is the "chi" just tacked on in English?

Mazda is the opposite-- it's three syllables in Chinese (and probably
Japanese as well). And Alps (the component maker)is two syllables in
Japanese.


Best regards,
Spehro Pefhany



Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
UHF, RF Power NPN - CM10-12A datasheet MarkAren Homebrew 0 March 14th 06 06:54 AM
W: datasheet to NEC LD4389A TWT ramppa Homebrew 0 November 2nd 05 12:20 PM
Looking for SAV16L datasheet HamVenezuela Homebrew 3 June 25th 05 08:11 PM
800,000's IC DataSheet Search Site ! DataSheet Homebrew 0 May 10th 05 05:06 AM
Datasheet info wanted Tull Homebrew 4 January 23rd 04 11:09 PM


All times are GMT +1. The time now is 12:03 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2025 RadioBanter.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Radio"

 

Copyright © 2017