"Alun" wrote
You can do whatever you like, but it is precisely _because_ you and
others
use 'Japan' as a phonetic that I have problems with people who think
that
was what I said when I correctly pronounce the correct phonetic for
the
letter P. This sucks!
Suck it may, but "Papa" and "Japan" do not sound alike to me. If you
say "Papa", I'll never type "J" into my log.
"Bravo" and "Papa" are much more often confused in my experience, and
both of them are on the "approved" phonetic set. "Oscar" and "Bravo"
are similarly often copied one for the other.
I've never known anyone to confuse "Portugal" for "Japan", "Brazil" for
"Portugal", or "Ontario" for "Brazil". Perhaps that's why this set is
so widely preferred over the ICAO set.
73, de Hans, K0HB
|