Home |
Search |
Today's Posts |
#11
|
|||
|
|||
"Alun" wrote You can do whatever you like, but it is precisely _because_ you and others use 'Japan' as a phonetic that I have problems with people who think that was what I said when I correctly pronounce the correct phonetic for the letter P. This sucks! Suck it may, but "Papa" and "Japan" do not sound alike to me. If you say "Papa", I'll never type "J" into my log. "Bravo" and "Papa" are much more often confused in my experience, and both of them are on the "approved" phonetic set. "Oscar" and "Bravo" are similarly often copied one for the other. I've never known anyone to confuse "Portugal" for "Japan", "Brazil" for "Portugal", or "Ontario" for "Brazil". Perhaps that's why this set is so widely preferred over the ICAO set. 73, de Hans, K0HB |