RadioBanter

RadioBanter (https://www.radiobanter.com/)
-   Antenna (https://www.radiobanter.com/antenna/)
-   -   When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"? (https://www.radiobanter.com/antenna/224339-re-when-did-ignorance-overcome-education-correct-plural-antennae.html)

Mike Ross May 19th 16 07:07 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" wrote in message
...
gareth wrote:

I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.

At some point since then, the ignorance of either engineers or of Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.

If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is high
time to correct this glaring error by the Yanks.

(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)


From an online dictionary:


I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?


Um, wouldn't that be "ignorami"??

jta May 19th 16 07:46 PM

Quote:

Originally Posted by Mike Ross (Post 852630)
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" lid wrote in message
...
gareth wrote:

I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.

At some point since then, the ignorance of either engineers or of Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.

If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is high
time to correct this glaring error by the Yanks.

(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)


From an online dictionary:


I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?


Um, wouldn't that be "ignorami"??

Insects have antennae. Hams have antennas.

And things do change; remember kilocycles?

AndyW May 20th 16 07:55 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 19/05/2016 19:07, Mike Ross wrote:
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" wrote in message
...
gareth wrote:

I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.

At some point since then, the ignorance of either engineers or of Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.

If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is high
time to correct this glaring error by the Yanks.

(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)

From an online dictionary:


I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?


Um, wouldn't that be "ignorami"??


It would depend on the commonly accepted root and whether it was Latin
or Greek (as many Latin words derive from Greek which can confuse things
more).
It also depends upon how Anglicised the word has become as the more it
is accepted as an English word then the more likely it is conform to the
many and often conflicting rules of English. Like the Italian word
Pizza. Italian plural of Pizze but it has become Anglicized and is now
Pizzas..... and don't get me started on people buying 'A' panini...

Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy


Roger Hayter May 20th 16 01:50 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy

I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.


--

Roger Hayter

gareth G4SDW GQRP #3339 May 20th 16 01:54 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
"Mike Ross" wrote in message
...
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" wrote in message
...
gareth wrote:
I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.
At some point since then, the ignorance of either engineers or of
Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.
If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is
high
time to correct this glaring error by the Yanks.
(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)
From an online dictionary:

I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the
development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?

Um, wouldn't that be "ignorami"??


Ignoramus is the 1st person plural of a verb, which has subsequently
been adopted as a noun in English. However, "antennae" was correct
English in 1942, as described above, so, as was said above,

'At some point since then, the ignorance of either engineers or of Yanks has
tried to pass off, "Antennas" as the plural.'




Ian Jackson[_2_] May 20th 16 01:58 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In message , AndyW
writes
On 19/05/2016 19:07, Mike Ross wrote:
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" wrote in message
...
gareth wrote:

I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.

At some point since then, the ignorance of either engineers or of Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.

If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is high
time to correct this glaring error by the Yanks.

(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)

From an online dictionary:

I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?


Um, wouldn't that be "ignorami"??


It would depend on the commonly accepted root and whether it was Latin
or Greek (as many Latin words derive from Greek which can confuse
things more).
It also depends upon how Anglicised the word has become as the more it
is accepted as an English word then the more likely it is conform to
the many and often conflicting rules of English. Like the Italian word
Pizza. Italian plural of Pizze but it has become Anglicized and is now
Pizzas..... and don't get me started on people buying 'A' panini...

Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy

One thing is absolutely certain - and that is that the ancient Romans
didn't use the plural 'antennas' for what we British traditionally call
'aerials' (regardless of how high or low they might be).
--
Ian

Ian Jackson[_2_] May 20th 16 02:05 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes



Ignoramus is the 1st person plural of a verb,


But what is the infinitive?
http://webtranslation.paralink.com/
doesn't seem to recognise anything I try.




--
Ian

rickman May 20th 16 03:31 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 5/20/2016 8:50 AM, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy

I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.


I don't know about that. It *is* called "English". You can dictate...
I don't know if anyone will listen, but you can still set the example
for the rest of the world. I think it is rather expected in fact. If
the English start adopting the various perversions of the language, that
will be the ultimate abdication, no?

The French certainly aren't letting anyone as much as get a foot in the
door of telling them how to speak or write. They "officially" used to
call e-mail the wordy "communication électronique" and now use the
shorter, but still very French term, "courriel".

--

Rick C

gareth G4SDW GQRP #3339 May 20th 16 04:27 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
"Ian Jackson" wrote in message
...
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes



Ignoramus is the 1st person plural of a verb,


But what is the infinitive?
http://webtranslation.paralink.com/
doesn't seem to recognise anything I try.



http://www.etymonline.com/index.php?term=ignoramus




Ian Jackson[_2_] May 20th 16 05:05 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes
"Ian Jackson" wrote in message
...
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes



Ignoramus is the 1st person plural of a verb,


But what is the infinitive?
http://webtranslation.paralink.com/
doesn't seem to recognise anything I try.



http://www.etymonline.com/index.php?term=ignoramus


I tried "ignorare" first, then the other declensions - but the
translation site didn't like any of them. For some reason, it accepts it
now (gives the translation simply as "to ignore").




--
Ian

[email protected] May 20th 16 05:51 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
gareth G4SDW GQRP #3339 wrote:
"Mike Ross" wrote in message
...
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" wrote in message
...
gareth wrote:
I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.
At some point since then, the ignorance of either engineers or of
Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.
If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is
high
time to correct this glaring error by the Yanks.
(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)
From an online dictionary:
I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the
development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?

Um, wouldn't that be "ignorami"??


Ignoramus is the 1st person plural of a verb, which has subsequently
been adopted as a noun in English. However, "antennae" was correct
English in 1942, as described above, so, as was said above,


So was kilocycles and micro-micro farads.

Things change; get over it.


--
Jim Pennino

gareth G4SDW GQRP #3339 May 20th 16 06:37 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
"Ian Jackson" wrote in message
...
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes
"Ian Jackson" wrote in message
...
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes



Ignoramus is the 1st person plural of a verb,

But what is the infinitive?
http://webtranslation.paralink.com/
doesn't seem to recognise anything I try.



http://www.etymonline.com/index.php?term=ignoramus


I tried "ignorare" first, then the other declensions - but the translation
site didn't like any of them. For some reason, it accepts it now (gives
the translation simply as "to ignore").


My Cassells Latin dictionary from about 1880 only gives the 1st person
singular indicative active present tense of, "ignoro".



rickman May 20th 16 06:51 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 5/20/2016 12:51 PM, wrote:
gareth G4SDW GQRP #3339 wrote:
"Mike Ross" wrote in message
...
On Thursday, October 8, 2015 at 8:28:38 AM UTC-4, gareth wrote:
"joe" wrote in message
...
gareth wrote:
I have in my possession a book entitled, "Antennae", published in 1942
by a lecturer to both King's College, London, and also to various Brit
government
establishments.
At some point since then, the ignorance of either engineers or of
Yanks
has tried
to pass off, "Antennas" as the plural.
If we pride ourselves on the exactness of our principles, then it is
high
time to correct this glaring error by the Yanks.
(Book being studied avidly, although with some necessary revision
ov vector field theory; div, curl and grad, anyone?)
From an online dictionary:
I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the
development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?
Um, wouldn't that be "ignorami"??


Ignoramus is the 1st person plural of a verb, which has subsequently
been adopted as a noun in English. However, "antennae" was correct
English in 1942, as described above, so, as was said above,


So was kilocycles and micro-micro farads.

Things change; get over it.


Hmmm, I think you mean "So *were* kilocycles and micro-micro farads." ;)

--

Rick C

Ian Jackson[_2_] May 20th 16 08:00 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In message , Ian Jackson
writes




I tried "ignorare" first, then the other declensions - but the
translation site didn't like any of them. For some reason, it accepts
it now (gives the translation simply as "to ignore").


Talking about 'ignoramus', fortunately no one spotted that
'conjugations' are not 'declensions'. But as Shakespeare' Juliet
said..... "What's in a name?" (etc).





--
Ian

gareth G4SDW GQRP #3339 May 21st 16 10:18 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
"Ian Jackson" wrote in message
...
In message , Ian Jackson
writes
I tried "ignorare" first, then the other declensions - but the translation
site didn't like any of them. For some reason, it accepts it now (gives
the translation simply as "to ignore").


Talking about 'ignoramus', fortunately no one spotted that 'conjugations'
are not 'declensions'. But as Shakespeare' Juliet said..... "What's in a
name?" (etc).


Mea culpa!

(But then, it is nearly 50 years since I failed Latin at GCE 'O' Level !)

Se vili, derdego
Fortibus es in arro
Dem nobus es, demare trux
Vatis inem? Cousan dux.




Ian Jackson[_2_] May 21st 16 11:20 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In message , Jeff writes

From an online dictionary:

I guess that it would be a fair assumption, bearing in mind the development
of
computers and, much later, the Internet, that your online dictionaries
originated
several decades after 1942, and long after the ignoramuses' error arose?



Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.
The word 'aerial' was what was used domestically and generally in the TV
and radio industry. Certainly the electronics division of the company
EMI (Electric and Musical Industries) had an Aerial Section - and they
were responsible for the design, manufacture and installation of the TV
and FM aerials at many of the UK's transmitting stations (ERPs ranging
from megawatts to watts). The Marconi Company did most of what EMI
didn't do - and I'm sure they also called them 'aerials'.

These days, in the UK it is not uncommon for 'aerials' to be called
'antennas' by some communication companies - but it would be highly
unlikely for your average Joe Public to refer to any sort of TV or radio
aerial as an 'antenna'. Satellite antennas are, of course, called
'dishes'.
--
Ian

Spike[_3_] May 21st 16 12:13 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes


Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.


So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.


Jeff


In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.


When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]


--
Spike

Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness.
It is not attained through self-gratification but through fidelity to a
worthy purpose - Helen Keller


Sid. May 21st 16 01:00 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
antenna

ï® noun (plural antennae )

1 Zoology a long, thin sensory appendage found in pairs on the heads of
insects and some other arthropods.

2 (plural also antennas) chiefly North American or technical an aerial.

3 (antennae) the faculty of instinctively detecting and interpreting subtle
signs: his political antennae remain as sharp as ever.

DERIVATIVES

antennal adjective

antennary adjective

ORIGIN

C17: from Latin, alteration of antemna 'yard' (of a ship), used in plural to
translate Greek keraioi 'horns (of insects)'.


Spike[_3_] May 21st 16 01:08 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 21/05/2016 12:38, Jeff wrote:

[uk.radio.amateur added]


WHY???


Jeff


Well, let's see....

Ian Jackson introduced the topic of WWII research boffins

R V Jones was a UK WWII research boffin

The contributors to this sub-thread are UK citizens

The UK was (heavily) bombed by aircraft using the X-Gerate system

UK scientists developed successful counters to the X-Gerate system

Coventry is in the UK


--
Spike

Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness.
It is not attained through self-gratification but through fidelity to a
worthy purpose - Helen Keller


Wayne May 21st 16 05:12 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 


"Ian Jackson" wrote in message ...

In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes
"Ian Jackson" wrote in message
...
In message , gareth G4SDW GQRP #3339
writes



Ignoramus is the 1st person plural of a verb,


But what is the infinitive?
http://webtranslation.paralink.com/
doesn't seem to recognise anything I try.



http://www.etymonline.com/index.php?term=ignoramus


# I tried "ignorare" first, then the other declensions - but the
# translation site didn't like any of them. For some reason, it accepts it
# now (gives the translation simply as "to ignore").

In my googling I came across the word IGNORANUS.
Apparently that is a person who is both stupid and an asshole :)



David Ryeburn[_2_] May 21st 16 09:47 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In article , Jeff wrote:


[uk.radio.amateur added]



WHY???


So that the very efficient filter on my copy of MT-NewsWatcher will send
the message to the trash.

VE7EZM and AF7BZ

--
David Ryeburn

To send e-mail, change "netz" to "net"

Roger Hayter May 21st 16 11:45 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes


Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.


So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.


Jeff


In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.


When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]


Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.



--

Roger Hayter

Stephen Thomas Cole[_3_] May 22nd 16 08:07 AM

When did ignorance overcome education, for the correctplural is, "antennae"?
 
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes


Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.


So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.


Jeff


In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.


When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]


Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!

--
STC / M0TEY /
http://twitter.com/ukradioamateur

Ian Jackson[_2_] May 22nd 16 08:14 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
In message , Stephen Thomas Cole
writes
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]


Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!


Oh dear, oh dear, oh dear!


--
Ian

Sid. May 22nd 16 08:15 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
He wants a faucet on the head.

Stephen Thomas Cole[_3_] May 22nd 16 08:43 AM

When did ignorance overcome education, for the correctplural is, "antennae"?
 
Ian Jackson wrote:
In message , Stephen Thomas Cole
writes
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]

Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!


Oh dear, oh dear, oh dear!


I've never heard a "real person" say it, other than Rog, ITT!

--
STC / M0TEY /
http://twitter.com/ukradioamateur

Stephen Thomas Cole[_3_] May 22nd 16 08:43 AM

When did ignorance overcome education, for the correctplural is, "antennae"?
 
Brian Reay wrote:
Stephen Thomas Cole wrote:
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]

Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!


You need to watch some old War films, the kind Spike watches back to back
and before his metamorphosis into a pseudo Dr Kelly, used to model his life
history on.


I'll give that a pass, thanks.

--
STC / M0TEY /
http://twitter.com/ukradioamateur

Spike[_3_] May 22nd 16 08:49 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 21/05/2016 23:45, Roger Hayter wrote:
Spike wrote:
On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:


In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.


When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.


Yes, I think it has more to do with the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


Ian, I think you've just been savaged by a dead sheep.


--
Spike

Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness.
It is not attained through self-gratification but through fidelity to a
worthy purpose - Helen Keller


Spike[_3_] May 22nd 16 08:49 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 22/05/2016 08:14, Ian Jackson wrote:
Stephen Thomas Cole writes


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.


And now you. Congratulations!


Oh dear, oh dear, oh dear!


Don't concern yourself OM, 'Band seems to live in a very narrow world,
perhaps only as wide as the distance between his ears.


--
Spike

Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness.
It is not attained through self-gratification but through fidelity to a
worthy purpose - Helen Keller


Roger Hayter May 22nd 16 09:44 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
Stephen Thomas Cole wrote:

Ian Jackson wrote:
In message , Stephen Thomas Cole
writes
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]

Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!


Oh dear, oh dear, oh dear!


I've never heard a "real person" say it, other than Rog, ITT!


Since I only quoted it, in inverted commas, from Ian, that seems a bit
unobservant of you.


--

Roger Hayter

Stephen Thomas Cole[_3_] May 22nd 16 10:27 AM

When did ignorance overcome education, for the correctplural is, "antennae"?
 
Spike wrote:
On 22/05/2016 08:14, Ian Jackson wrote:
Stephen Thomas Cole writes


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.


And now you. Congratulations!


Oh dear, oh dear, oh dear!


Don't concern yourself OM, 'Band seems to live in a very narrow world,
perhaps only as wide as the distance between his ears.



Did you buy car aerials in bulk, OM, or did Halfords give you a Repeat
Buyer discount?

--
STC / M0TEY /
http://twitter.com/ukradioamateur

Stephen Thomas Cole[_3_] May 22nd 16 10:27 AM

When did ignorance overcome education, for the correctplural is, "antennae"?
 
Roger Hayter wrote:
Stephen Thomas Cole wrote:

Ian Jackson wrote:
In message , Stephen Thomas Cole
writes
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]

Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!

Oh dear, oh dear, oh dear!


I've never heard a "real person" say it, other than Rog, ITT!


Since I only quoted it, in inverted commas, from Ian, that seems a bit
unobservant of you.


Heavens, so it is! Yours was the first post in the thread I'd bothered to
read, my sincere apologies for the confusion. My point stands, though, this
thread is still the first time I can recall "boffin" being used outside of
a tabloid newspaper! Ian, for shame!

--
STC / M0TEY /
http://twitter.com/ukradioamateur

Brian Reay[_5_] May 22nd 16 11:29 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 22/05/16 08:49, Spike wrote:
On 21/05/2016 23:45, Roger Hayter wrote:
Spike wrote:
On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:


In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.


When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.


Yes, I think it has more to do with the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


Ian, I think you've just been savaged by a dead sheep.



Oh dear, calling Roger (your tame moderator) a dead sheep isn't nice.

Brian Reay[_5_] May 22nd 16 11:41 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 22/05/16 10:27, Stephen Thomas Cole wrote:
Roger Hayter wrote:
Stephen Thomas Cole wrote:

Ian Jackson wrote:
In message , Stephen Thomas Cole
writes
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]

Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!

Oh dear, oh dear, oh dear!


I've never heard a "real person" say it, other than Rog, ITT!


Since I only quoted it, in inverted commas, from Ian, that seems a bit
unobservant of you.


Heavens, so it is! Yours was the first post in the thread I'd bothered to
read, my sincere apologies for the confusion. My point stands, though, this
thread is still the first time I can recall "boffin" being used outside of
a tabloid newspaper! Ian, for shame!



I must admit, I'm surprised it was used in a tabloid in recent times,
guru being both shorter and more 'trendy' or 'on trend' as the current
term is, I believe.

Perhaps you are reading one of the 'better' tabloids these days, such as
the Mail ;-)

(Sorry, I couldn't resist it. I confess I was shocked the other day when
I sat down on a sofa, thoughtfully supplied for weary husbands
accompanying their wife shopping, and reached for the supplied
newspaper, only to find it was the Daily Mail. I was not impressed.)




Mike Tomlinson May 22nd 16 11:54 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
En el artículo , Brian Reay
escribió:

(Sorry, I couldn't resist it. I confess I was shocked the other day when
I sat down on a sofa, thoughtfully supplied for weary husbands
accompanying their wife shopping, and reached for the supplied
newspaper, only to find it was the Daily Mail. I was not impressed.)


You should have done an Evans and sued the shop for causing you anxiety
and distress.

--
(\_/)
(='.'=) Windows 10: less of an OS, more of a drive-by mugging.
(")_(") -- "Esme" on el Reg

Brian Reay[_5_] May 22nd 16 12:08 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 22/05/16 11:54, Mike Tomlinson wrote:
En el artículo , Brian Reay
escribió:

(Sorry, I couldn't resist it. I confess I was shocked the other day when
I sat down on a sofa, thoughtfully supplied for weary husbands
accompanying their wife shopping, and reached for the supplied
newspaper, only to find it was the Daily Mail. I was not impressed.)


You should have done an Evans and sued the shop for causing you anxiety
and distress.


I could have included the shock of the bill for the clothes. Why do
women need so many new outfits? I've had my morning suit for 16 years
and my DJ about the same. As for shoes.....



Custos Custodum May 22nd 16 01:11 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 
Brian Reay wrote in :

On 22/05/16 11:54, Mike Tomlinson wrote:
En el artículo , Brian Reay
escribió:

(Sorry, I couldn't resist it. I confess I was shocked the other day
when I sat down on a sofa, thoughtfully supplied for weary husbands
accompanying their wife shopping, and reached for the supplied
newspaper, only to find it was the Daily Mail. I was not impressed.)


You should have done an Evans and sued the shop for causing you
anxiety and distress.


I could have included the shock of the bill for the clothes. Why do
women need so many new outfits? I've had my morning suit for 16 years
and my DJ about the same. As for shoes.....



Shoes are a substitute for sex, doncha know. Or maybe it's the other way
round.


Stephen Thomas Cole[_3_] May 22nd 16 01:13 PM

When did ignorance overcome education, for the correctplural is, "antennae"?
 
Brian Reay wrote:
On 22/05/16 10:27, Stephen Thomas Cole wrote:
Roger Hayter wrote:
Stephen Thomas Cole wrote:

Ian Jackson wrote:
In message , Stephen Thomas Cole
writes
Roger Hayter wrote:
Spike wrote:

On 21/05/2016 11:20, Ian Jackson wrote:
In message , Jeff writes

Well my UK 1956 Collins Dictionary says for 'antenna' noun...
(Wireless)...plural antennas.

So antennas was certainly accepted as correct in the UK in 1956.

Jeff

In the UK, I think it's only some of the more-esoteric scientific
research boffins in WW2 who would have used 'antenna' and 'antennae'.

When R V Jones wrote his report on the Luftwaffe's X-Gerate navigation
and bombing system, he included a photograph of a Heinkel 111 annotated
with arrows pointing to the three aerials of the system, which he had
labelled 'X-Beam antennae'.

[uk.radio.amateur added]

Yes, I think it has more to do wtth the kind of education one has had
(in school, or self-selected), than to with with being 'esoteric' or a
'boffin'. In fact, the very term 'boffin' is rarely heard except when
used by the wilfully ignorant (those who think football is important for
instance) about people who seem cleverer than themselves.


I can honestly say that the only people I have ever heard use the word
"boffin" are tabloid newspaper journalists, usually in stories about
cloning sheep or GM food.

And now you. Congratulations!

Oh dear, oh dear, oh dear!


I've never heard a "real person" say it, other than Rog, ITT!

Since I only quoted it, in inverted commas, from Ian, that seems a bit
unobservant of you.


Heavens, so it is! Yours was the first post in the thread I'd bothered to
read, my sincere apologies for the confusion. My point stands, though, this
thread is still the first time I can recall "boffin" being used outside of
a tabloid newspaper! Ian, for shame!



I must admit, I'm surprised it was used in a tabloid in recent times,
guru being both shorter and more 'trendy' or 'on trend' as the current
term is, I believe.


I haven't read a tabloid in quite a while, but you see enough headlines
from these rags posted to Facebook and Twitter that the form of language
they use sticks in your mind.

Perhaps you are reading one of the 'better' tabloids these days, such as
the Mail ;-)


Urgh...

--
STC / M0TEY /
http://twitter.com/ukradioamateur

Jim GM4DHJ ...[_2_] May 22nd 16 04:55 PM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?
 

"Brian Reay" wrote in message
...
On 22/05/16 11:54, Mike Tomlinson wrote:
En el artículo , Brian Reay
escribió:

(Sorry, I couldn't resist it. I confess I was shocked the other day when
I sat down on a sofa, thoughtfully supplied for weary husbands
accompanying their wife shopping, and reached for the supplied
newspaper, only to find it was the Daily Mail. I was not impressed.)


You should have done an Evans and sued the shop for causing you anxiety
and distress.


I could have included the shock of the bill for the clothes. Why do women
need so many new outfits? I've had my morning suit for 16 years and my DJ
about the same. As for shoes.....



well if their pot ugly they have to compensate .....



AndyW May 23rd 16 08:22 AM

When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?
 
On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy

I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.


If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of the
Academie Francais.

Andy



All times are GMT +1. The time now is 06:00 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
RadioBanter.com