Home |
Search |
Today's Posts |
|
#1
![]() |
|||
|
|||
![]()
T. Early wrote:
I may have missed some of your posts (actually, a lot of your posts) but I've only seen you use the direct line to God lie about Bush twice and Ashcroft once. This concerns me. Please get out your Democratic National Committee Handbook (that's it, the one with the red cover) and turn to the chapter mandating constant regurgitation of loony left lies. I think it's called "Convincing the Stupid." I'm pretty sure, under the sub-chapter "Making the Idiots Believe Bush was AWOL," the handbook actually recommends constant repetition in direct proportion to the lack of evidence supporting the lie. You need to get to work repeating this "direct line to God" lie. A lot. A good a start as any: http://www.punditwalla.com/Pat%20Rob...o%20God.htm l http://snipurl.com/9oh4 mike |
#2
![]() |
|||
|
|||
![]() "m II" wrote in message news:0kpad.16453$663.14019@edtnps84... T. Early wrote: I may have missed some of your posts (actually, a lot of your posts) but I've only seen you use the direct line to God lie about Bush twice and Ashcroft once. This concerns me. Please get out your Democratic National Committee Handbook (that's it, the one with the red cover) and turn to the chapter mandating constant regurgitation of loony left lies. I think it's called "Convincing the Stupid." I'm pretty sure, under the sub-chapter "Making the Idiots Believe Bush was AWOL," the handbook actually recommends constant repetition in direct proportion to the lack of evidence supporting the lie. You need to get to work repeating this "direct line to God" lie. A lot. A good a start as any: http://www.punditwalla.com/Pat%20Rob...o%20God.htm l http://snipurl.com/9oh4 Reverend Robertson is entitled to his often unusual opinions, I suppose. But I'm still waiting for the kid who made the original post to step up with a link. Based on past experience, I'll be waiting a very long time. |
#3
![]() |
|||
|
|||
![]()
On Sun, 10 Oct 2004 04:49 pm, CW no adddress@spam free.com posted to
rec.radio.shortwave: %MM I haven't herd ANY religious freak yet that truly made sense. What do you expect? You don't religion to be crazy, but it sure helps! |
#4
![]() |
|||
|
|||
![]()
Many people have a religion though they don't recognize it as such.
Could we call it the "Non Religious Religion" (NRR) ? ;-) uncle arnie wrote: On Sun, 10 Oct 2004 04:49 pm, CW no adddress@spam free.com posted to rec.radio.shortwave: %MM I haven't herd ANY religious freak yet that truly made sense. What do you expect? You don't religion to be crazy, but it sure helps! |
#5
![]() |
|||
|
|||
![]()
Why would God need to "control" other versions when He His word is here in
the KJV ? He promised to preserve His word and He did just that. He did not promise, nor is it necessary to ensure that all versions are pure. Further, the Spirit of God enables understanding. Spirit to Spirit. Endless translations are only needed by those who are NOT enabled by the Holy Spirit to understand, and who pursue an intellectual knowledge of scripture for their own glory. 1 Corinthians 2:11-14 For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. The KJV is easily understood when one has been enabled by our Lord to understand. How do you become enabled? By repenting of your sins, dropping to your knees and asking forgiveness for them, agreeing to live your life God's way regardless of the direction that may be (humility), and accepting the wonderful gift of Jesus Christ that was provided by God for your salvation. One sacrifice for all times. Amen -- Dave, Icom 746pro, Drake R-8, Grundig YB-400pe Icom V-8000, Yaesu VX5R, Uniden 780xlt, R.S. Pro 95, R.S. Pro 2066 G.E. SR3 "Al Patrick" wrote in message ... I was listening to 6.890 at 23:00 UT / 19:00 ET and heard a minister I hadn't heard before. It seems, according to him, that there's one thing God couldn't do. He was able to perfectly control the translations of His word up to and including the King James Version of 1611; but to hear a lot of the KJ Only enthusiasts tell it that same God was not able to control the translation of His word beyond the KJ 1611 version! Amazing, Isn't it? I think they show some ignorance on this particular matter! Al ----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==---- http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! 100,000 Newsgroups ---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =--- |
#6
![]() |
|||
|
|||
![]() "Pilotbutteradio" wrote in message ... Why would God need to "control" other versions when He His word is here in the KJV ? He promised to preserve His word and He did just that. He did not promise, nor is it necessary to ensure that all versions are pure. Wow! Way to cover your ass! |
#7
![]() |
|||
|
|||
![]()
My point was, and is, that the KJV IS a translation itself. Also, those
who translated it stated that they USED MANY DIFFERENT TRANSLATIONS (sources) in order to get the best understanding of the Word. ...Or haven't you ever bothered to read the preface to your 1611 KJV? Why would not the same apply today? We read many different translations in order to get the best understanding of the situation. Check with Wycliffe to learn some of the problems of translation. There are often NO WORDS in a given language to perfectly describe some passages. I'm sure you must have heard of the word "love" in the KJV that is derived from three different Hebrew or Greek words. There is no way that just the word "love" can fully describe / define the real meaning of all three. Now, If God can so perfectly provide, protect, and promote His Word in the KJV why can He not do the same with some other version? Also, if the KJV is the alpha and omega of God's Word why not tell the Wycliffe translators to get their butts back home and save all that mission / translation money. If the heathen want to come to God bad enough they'll learn the English language of 1611 (almost 400 years old) so they can read it. Never mind that some of them don't even have THEIR OWN language in written form! The 1611 still contains some antiquated words. I still think it's all right to spell cows C-O-W-S instead of K-I-N-E. I still think it is all right to use the word urinate instead of **** which the KJV uses. I hope you'll get in the pulpit, or in your Sunday school class and read one of the several passages that uses the above word next Sunday. :-) You can start looking about I or II Kings chapter 18 - unless you prefer a concordance. I could go on and on and on, but think I've made my point -- for now. :-) Oh, for the guy who said the kid that started this thread probably wouldn't jump back in. This "kid" is retired. :-) Also, I sometimes start threads to make people think - before they get Alzheimer's and can't think. ;-) Al ============ Pilotbutteradio wrote: Why would God need to "control" other versions when He His word is here in the KJV ? He promised to preserve His word and He did just that. He did not promise, nor is it necessary to ensure that all versions are pure. |
#8
![]() |
|||
|
|||
![]()
Al, I am not militant KJV only. However there are many issues at play in
this debate. Not the least of which is the quality and quantity of Greek manuscripts. "Al Patrick" wrote in message ... My point was, and is, that the KJV IS a translation itself. Also, those who translated it stated that they USED MANY DIFFERENT TRANSLATIONS (sources) in order to get the best understanding of the Word. ...Or haven't you ever bothered to read the preface to your 1611 KJV? I have, and have fully researched the subject. Why would not the same apply today? We read many different translations in order to get the best understanding of the situation. Check with Wycliffe to learn some of the problems of translation. There are often NO WORDS in a given language to perfectly describe some passages. I'm sure you must have heard of the word "love" in the KJV that is derived from three different Hebrew or Greek words. There is no way that just the word "love" can fully describe / define the real meaning of all three. This is very true. I have studied biblical Greek, and the Greek language is MUCH more descriptive and complicated than English. Now, If God can so perfectly provide, protect, and promote His Word in the KJV why can He not do the same with some other version? Also, if He certainly can. The question is if He did, or wanted to. the KJV is the alpha and omega of God's Word why not tell the Wycliffe translators to get their butts back home and save all that mission / translation money. If the heathen want to come to God bad enough Ah....money. I think you are on to something here. they'll learn the English language of 1611 (almost 400 years old) so they can read it. Never mind that some of them don't even have THEIR OWN language in written form! That is really the only translation work that is still needed. Translation of the Textus Receptus into other languages. It is my understanding that the KJV has been translated into 100's of languages already. I don't think we need to translate Wescott and Hort or Nestle Aland into the same languages. Please re-read my previous post, God is clear about how His wisdom is understood. Before God pulled me out of my rutt, I did not understand much of the bible no matter what version I read. After He saved me by His grace, I instantly understood most of it. His word is spiritually discerned. I do not view it as an intellectual pursuit. I have been down the road of the scollars. It leads to self-righteous nosense. Much the way that the newer versions have led to confusion and division within the body of Christ. Why do we need more than 100 versions? How will our students memorize scripture? I read the KJV (duh...). I have spent hours with my son (11) studying God's word in the KJ version. My son goes to a Lutheran school and is required to learn verses in the NIV. It is confusing for a kid to go through that. I would suggest we leave the extra translations for the people who have already built a solid foundation of biblical understanding. I also believe that part of man's arrogance is rooted in the thought that newer is better. Perhaps in a secular way it is, I won't argue that my 746pro runs rings around the old Kenwood twins. ;-). However, I do not believe in spiritual evolution. God's truth does not change. Further, I think that the men that put the KJV together were perfectly qualified to understand the Hebrew, Greek and Aramaic languages properly. I do not subscribe to the idea that our "modern understanding" is better in the 21st century. I think that the further we get from the facts of history, the more blurry it becomes. Ask the people who were closest to the action for the most accurate account of what words meant then. .. I find it interesting to note that our dictionary evolves to suit the times. I was amazed when I learned this. Meanings of words change. Now, one can certainly say that when partaking in word studies and the like, that additional translations can be helpful. But they certainly are not mandatory for understanding, and there are enough subtle differences that justify giving one pause. Every time that I have compared a newer translation to the KJV (where I noticed an apparent differnce in meaning) I have looked up the passage in my Greek bible and found the KJV to be more accurate both linguistically and spiritualy. Of course it depends on which Greek manuscript you are using. The 1611 still contains some antiquated words. I still think it's all right to spell cows C-O-W-S instead of K-I-N-E. I still think it is all right to use the word urinate instead of **** which the KJV uses. I hope you'll get in the pulpit, or in your Sunday school class and read one of the several passages that uses the above word next Sunday. :-) You can start looking about I or II Kings chapter 18 - unless you prefer a concordance. Certainly there are many antiquated words, and yes it is allright to modernize a word like Kine. It is entertaining in itself to look those words up to see what they meant. I have found that for the most part, the language difference is not significant enough to cloud the understanding. What troubles me is the REMOVAL of words and entire passages, in addition to the items of Greek translation I mention above, and the way the KJV is demeaned in the preface of some translations. The fact that in just the NIV alone, there are many different versions. Some omitting this and some qualifying that. I am sad to say this truth about modern versions. There is always a "better, more understandable" version on the bookstore shelf. Why? Because if we copyright it, we can sell it. I can add a tweak here and a tweak there, and make myself some money. There is no copyright on the KJV. Nor should there be on the word of God. I could go on and on and on, but think I've made my point -- for now. :-) Yes, we both could. I think it is good enough to say that these things are best left for mature Christians to discuss in a pleasant and thoughtful way. If I can get someone to open their bible and pour over it for information, I have done my job. :-) Oh, for the guy who said the kid that started this thread probably wouldn't jump back in. This "kid" is retired. :-) Also, I sometimes start threads to make people think - before they get Alzheimer's and can't think. ;-) Al ============ Pilotbutteradio wrote: Why would God need to "control" other versions when He His word is here in the KJV ? He promised to preserve His word and He did just that. He did not promise, nor is it necessary to ensure that all versions are pure. ----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==---- http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! 100,000 Newsgroups ---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =--- |
#9
![]() |
|||
|
|||
![]()
Pilotbutteradio wrote:
Al, I am not militant KJV only. But MANY are. "Al Patrick" wrote in message ... Now, If God can so perfectly provide, protect, and promote His Word in the KJV why can He not do the same with some other version? Also, if He certainly can. The question is if He did, or wanted to. It's possible some of the translations are the "strong delusion" we are told of. However, many KJO folks throw the baby out with the bath water. the KJV is the alpha and omega of God's Word why not tell the Wycliffe translators to get their butts back home and save all that mission / translation money. If the heathen want to come to God bad enough Ah....money. I think you are on to something here. Yes, and it goes a lot further than "a lot of folks making money off those 'perversion versions'". It might be some woman making money off selling her KJO literature. There are those who think this whole KJO thing goes a LOT deeper. Perhaps by going KJO it will keep many away from ALL the other versions, including the NASB and the Septuagint. Some think it is mainly to keep folks away from the Septuagint. they'll learn the English language of 1611 (almost 400 years old) so they can read it. Never mind that some of them don't even have THEIR OWN language in written form! That is really the only translation work that is still needed. Translation of the Textus Receptus into other languages. It is my understanding that the KJV has been translated into 100's of languages already. I don't think we need to translate Wescott and Hort or Nestle Aland into the same languages. Sounds like you have been reading Gail's book. Do you realize she uses witchcraft at the very front of that book - and other places? Also that MANY of her references are lies, at least by omission, and some by out and out telling things that are not true? Before God pulled me out of my rutt, I did not understand much of the bible no matter what version I read. Do you realize that Gail NEVER capitalizes Bible in her book - just as you did not then? I read the KJV (duh...). I have spent hours with my son (11) studying God's word in the KJ version. My son goes to a Lutheran school and is required to learn verses in the NIV. The NIV, though very "popular", is far from the most accurate. This is the one Gail quotes the most but she is really after the NASB and Septuagint. God's truth does not change. But words used to translate God's Word / Truth so change. Remember when "gay" meant happy? When "get down" meant to actually get down off something? Ask the people who were closest to the action for the most accurate account of what words meant then. Are we trying to reach 400 year old people? Good luck. I suspect we should be, like David, serving our own generation. I Cor. 13 speaks of "charity" but it meant "love" when it was written. Today one thinks of a hand out as charity. What troubles me is the REMOVAL of words and entire passages, in addition to the items of Greek translation I mention above, and the way the KJV is demeaned in the preface of some translations. The fact that in just the NIV alone, there are many different versions. Some omitting this and some qualifying that. Yep. That's the NIV for you. Seems they have come out with a queer bible (yes, I used lower case in THAT case) which I'm sure will leave out many more -- and possibly add in a few. But that is THOSE Bibles. You still don't need to throw out the good with the bad. You need to CULL. I am sad to say this truth about modern versions. There is always a "better, more understandable" version on the bookstore shelf. Why? Because if we copyright it, we can sell it. This is another of Gail's and Texxe's arguments! Do you think they GIVE their books away. NO. They are COPYRIGHTED! There are people who always accuse you of what THEY are guilty of, and if you've been been properly bewitched, enchanted, mesmerized, you'll never realize it. |
#10
![]() |
|||
|
|||
![]() "Al Patrick" wrote in message ... Pilotbutteradio wrote: Al, I am not militant KJV only. But MANY are. Yes indeed. "Al Patrick" wrote in message ... Now, If God can so perfectly provide, protect, and promote His Word in the KJV why can He not do the same with some other version? Also, if He certainly can. The question is if He did, or wanted to. It's possible some of the translations are the "strong delusion" we are told of. However, many KJO folks throw the baby out with the bath water. the KJV is the alpha and omega of God's Word why not tell the Wycliffe translators to get their butts back home and save all that mission / translation money. If the heathen want to come to God bad enough Ah....money. I think you are on to something here. Yes, and it goes a lot further than "a lot of folks making money off those 'perversion versions'". It might be some woman making money off selling her KJO literature. There are those who think this whole KJO thing goes a LOT deeper. Perhaps by going KJO it will keep many away from ALL the other versions, including the NASB and the Septuagint. Some think it is mainly to keep folks away from the Septuagint. they'll learn the English language of 1611 (almost 400 years old) so they can read it. Never mind that some of them don't even have THEIR OWN language in written form! That is really the only translation work that is still needed. Translation of the Textus Receptus into other languages. It is my understanding that the KJV has been translated into 100's of languages already. I don't think we need to translate Wescott and Hort or Nestle Aland into the same languages. Sounds like you have been reading Gail's book. Do you realize she uses witchcraft at the very front of that book - and other places? Also that MANY of her references are lies, at least by omission, and some by out and out telling things that are not true? I read the book years ago. I would not argue that she goes over the top in places. But as you said, we can't throw the baby out with the bathwater either. I would argue for the things in the book that ARE valid and supported elsewhere. Like the points I made above. We do have to be good stewards, rightly dividing the word of truth. Before God pulled me out of my rutt, I did not understand much of the bible no matter what version I read. Do you realize that Gail NEVER capitalizes Bible in her book - just as you did not then? Okay, Bible. My appologies. This is not about Gail. The Bible is spiritually discerned. Regardless of the version, and regardless of what Gail says or does not say in her book. If God wants you to understand it, you will. If He does not want you to, you won't. I read the KJV (duh...). I have spent hours with my son (11) studying God's word in the KJ version. My son goes to a Lutheran school and is required to learn verses in the NIV. The NIV, though very "popular", is far from the most accurate. This is the one Gail quotes the most but she is really after the NASB and Septuagint. God's truth does not change. But words used to translate God's Word / Truth so change. Remember when "gay" meant happy? When "get down" meant to actually get down off something? Yes, agreed. Just as I addressed in my previous post. Ask the people who were closest to the action for the most accurate account of what words meant then. Are we trying to reach 400 year old people? Good luck. I suspect we should be, like David, serving our own generation. I Cor. 13 speaks of "charity" but it meant "love" when it was written. Today one thinks of a hand out as charity. Yes it meant love "in action". The archaic language in the translation was not the point. The reference was to the manuscripts and the meaning of the Greek words. Not the changed meaning of words used to translate the manuscripts. I have yet to see an example of where an old word in the KJ has obscured the meaning of an important issue in the Bible. I would like to hear an example if you have one. I do hear many who claim to be Christians, making excuses about why they won't read the Bible. I suspect the problem lies in the heart, not the text. What troubles me is the REMOVAL of words and entire passages, in addition to the items of Greek translation I mention above, and the way the KJV is demeaned in the preface of some translations. The fact that in just the NIV alone, there are many different versions. Some omitting this and some qualifying that. Yep. That's the NIV for you. Seems they have come out with a queer bible (yes, I used lower case in THAT case) which I'm sure will leave out many more -- and possibly add in a few. But that is THOSE Bibles. You still don't need to throw out the good with the bad. You need to CULL. I have an NASB here that I use as a secondary source. This is one where when I hear things worded differently than the KJ, I have investigated the words in question. Every time I have found the KJ to be correct IMHO. That would include looking at the received Greek text, and Greek text based on late 1800's variety. Again, just IMHO. I am sad to say this truth about modern versions. There is always a "better, more understandable" version on the bookstore shelf. Why? Because if we copyright it, we can sell it. This is another of Gail's and Texxe's arguments! Do you think they GIVE their books away. NO. They are COPYRIGHTED! There are people who always accuse you of what THEY are guilty of, and if you've been been properly bewitched, enchanted, mesmerized, you'll never realize it. Well I am certainly a capitalist. But I do have trouble with all of the Christian stores around today, and you do have a point about selling other related books. It would be hard for me to know where to draw the line there. The commercialization of the Christian faith is sickening to me. More because I know so many of the people involved to be pretending, and not changed. You must be subscribed to some Christian oriented newsgroups. Can you recommend some? ----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==---- http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! 100,000 Newsgroups ---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =--- |