Home |
Search |
Today's Posts |
#11
![]() |
|||
|
|||
![]()
Geoffrey S. Mendelson wrote:
In article , Daniel Rosenzweig wrote: To follow up: The complete mailing address for Mr. Yosef Barel, The IBA Director General is, (These addresses assume that you're writing from Israel... If you'd ever write to these addresses from the US, I'd advise not writing the zip code, as I've seen mail first mailed to California -- even if ISRAEL is written in big letters on the envelope!) This will avoid the zip code problem: BTW, the local post office cancelation stamp spells it Yerushalayim. Mr. Yosef Barel IBA House 161 Jaffa Road Jerusalem 94342 Write that as: 94342 Jeursalem Israel Or better yet: Yosef Bar-El Binyan IBA Rechov Yaffa 161 94342 Yerushalayim ISRAEL Which is the transliteration of the Hebrew address in latin letters. Many post office workers here read the Roman alphabet, but don't understand English. BTW, Bar-El means "son of G-d", which was probably the meaning of their family name they came to Israel with, such as Godson, or Gottsohn, etc. The Director of radio is: Yoni Ben Menachem Yoni Ben-Menachem IBA Tora Mizion 15 94401 Yerushalayim Israel Geoff. Transliteration of other alphabets into the Roman (English) alphabet is always tricky. I know that there's a vowel in Arabic that can be either "i" or "e" depending on the translation. Popular usage is determined by whichever one catches on. Right after 9-11, some US media spelled the perpetrators' name al-Qaida, but the media finally settled for Qaeda. I've seen several spellings of "Jaffa" including "Yafo" and your "Yaffa". As for "Jerusalem", that's the common English term. I believe that the Jews have always called it "Yerushalayim". (BTW, -im is a plural ending in Hebrew-could it mean "place of the Jews"?) Other instances of Hebrew translation gone awry is "Jesus" from "Yehoshuah" and the rendering of G-d's Name as Jehovah (as in Jehovah's Witnesses). |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Does commercial radio has a future? | Broadcasting | |||
superheterodyne in the future ? | Equipment | |||
superheterodyne in the future ? | Equipment | |||
Antenna future | Antenna | |||
Israel Radio / Kol Israel English schedule changes | Shortwave |