Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1   Report Post  
Old May 23rd 16, 10:02 AM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jan 2015
Posts: 185
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?

Roger Hayter wrote:

AndyW wrote:

On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy
I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.


If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of the
Academie Francais.

Andy


Absolutely. But what I was getting at here is that, while both are
acceptable in the UK, I believe the Americans who tell us that
"antennae" for radio aerials is plain wrong in the US.


PS someone correct me if I'm wrong, but isn't "antenna" the ordinary
peoples' word for a satellite or television aerial in America? Whereas
everyone except radio specialists uses 'aerial' in the UK. If so it is
not surprising that there is a much more established plural usage in the
US.



--

Roger Hayter
  #2   Report Post  
Old May 23rd 16, 06:17 PM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jun 2006
Posts: 1,898
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?

Roger Hayter wrote:
Roger Hayter wrote:

AndyW wrote:

On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae are
both correct but one is in the ascendancy and the other is on the wane.
Neither can be said to be the correct one and neither can be said to be
wrong.

Andy
I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.

If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of the
Academie Francais.

Andy


Absolutely. But what I was getting at here is that, while both are
acceptable in the UK, I believe the Americans who tell us that
"antennae" for radio aerials is plain wrong in the US.


PS someone correct me if I'm wrong, but isn't "antenna" the ordinary
peoples' word for a satellite or television aerial in America? Whereas
everyone except radio specialists uses 'aerial' in the UK. If so it is
not surprising that there is a much more established plural usage in the
US.


In the US satellite antennas are called a dish and everything else is
an antenna.

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.

Also, the thing in the front of a car is a hood, and the thing in the
back is the trunk and the round things, whose color is black, are tires
and the steering wheel is always on the left side.


--
Jim Pennino
  #3   Report Post  
Old May 23rd 16, 06:33 PM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Nov 2012
Posts: 989
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is,"antennae"?

On 5/23/2016 1:17 PM, wrote:

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.


I have heard the antenna referred to as an aerial many times. That is
not unique to the UK.

--

Rick C
  #4   Report Post  
Old May 23rd 16, 06:56 PM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jun 2006
Posts: 1,898
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?

rickman wrote:
On 5/23/2016 1:17 PM, wrote:

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.


I have heard the antenna referred to as an aerial many times.


Good for you.

--
Jim Pennino
  #5   Report Post  
Old May 23rd 16, 08:12 PM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jan 2015
Posts: 185
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?

wrote:

Roger Hayter wrote:
Roger Hayter wrote:

AndyW wrote:

On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae
are both correct but one is in the ascendancy and the other is on
the wane. Neither can be said to be the correct one and neither
can be said to be wrong.

Andy
I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.

If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of the
Academie Francais.

Andy

Absolutely. But what I was getting at here is that, while both are
acceptable in the UK, I believe the Americans who tell us that
"antennae" for radio aerials is plain wrong in the US.


PS someone correct me if I'm wrong, but isn't "antenna" the ordinary
peoples' word for a satellite or television aerial in America? Whereas
everyone except radio specialists uses 'aerial' in the UK. If so it is
not surprising that there is a much more established plural usage in the
US.


In the US satellite antennas are called a dish and everything else is
an antenna.

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.

Also, the thing in the front of a car is a hood, and the thing in the
back is the trunk and the round things, whose color is black, are tires
and the steering wheel is always on the left side.


Well, ok, that's more or less what I said; the languages are
different. "Antennae" is an option in the UK, it apparently isn't in
the US. We are in violent agreement!
--

Roger Hayter


  #6   Report Post  
Old May 23rd 16, 08:44 PM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jun 2006
Posts: 1,898
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?

Roger Hayter wrote:
wrote:

Roger Hayter wrote:
Roger Hayter wrote:

AndyW wrote:

On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae
are both correct but one is in the ascendancy and the other is on
the wane. Neither can be said to be the correct one and neither
can be said to be wrong.

Andy
I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.

If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of the
Academie Francais.

Andy

Absolutely. But what I was getting at here is that, while both are
acceptable in the UK, I believe the Americans who tell us that
"antennae" for radio aerials is plain wrong in the US.

PS someone correct me if I'm wrong, but isn't "antenna" the ordinary
peoples' word for a satellite or television aerial in America? Whereas
everyone except radio specialists uses 'aerial' in the UK. If so it is
not surprising that there is a much more established plural usage in the
US.


In the US satellite antennas are called a dish and everything else is
an antenna.

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.

Also, the thing in the front of a car is a hood, and the thing in the
back is the trunk and the round things, whose color is black, are tires
and the steering wheel is always on the left side.


Well, ok, that's more or less what I said; the languages are
different. "Antennae" is an option in the UK, it apparently isn't in
the US. We are in violent agreement!


When I first started watching UK TV shows on Netflix and Acorn, I spent
a lot of time looking up the UK meaning of things to understand what
the hell the characters were talking about.

Things like:

jumble - yard sale or rummage sale
biscuit - cookie
caravan - trailer
porkies - lies
nick - arrest
and my favorite, toe-rag.

Yes, the languages ARE different.


--
Jim Pennino
  #7   Report Post  
Old May 24th 16, 01:07 AM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Jul 2006
Posts: 409
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?



wrote in message ...

Roger Hayter wrote:
wrote:

Roger Hayter wrote:
Roger Hayter wrote:

AndyW wrote:

On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae
are both correct but one is in the ascendancy and the other is on
the wane. Neither can be said to be the correct one and neither
can be said to be wrong.

Andy
I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is 'correct'
to the
rest of the English-speaking world is long past.

If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of
the
Academie Francais.

Andy

Absolutely. But what I was getting at here is that, while both are
acceptable in the UK, I believe the Americans who tell us that
"antennae" for radio aerials is plain wrong in the US.

PS someone correct me if I'm wrong, but isn't "antenna" the ordinary
peoples' word for a satellite or television aerial in America?
Whereas
everyone except radio specialists uses 'aerial' in the UK. If so it is
not surprising that there is a much more established plural usage in
the
US.


In the US satellite antennas are called a dish and everything else is
an antenna.

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.

Also, the thing in the front of a car is a hood, and the thing in the
back is the trunk and the round things, whose color is black, are tires
and the steering wheel is always on the left side.


Well, ok, that's more or less what I said; the languages are
different. "Antennae" is an option in the UK, it apparently isn't in
the US. We are in violent agreement!


# When I first started watching UK TV shows on Netflix and Acorn, I spent
# a lot of time looking up the UK meaning of things to understand what
# the hell the characters were talking about.

# Things like:

# jumble - yard sale or rummage sale
# biscuit - cookie
# caravan - trailer
# porkies - lies
# nick - arrest
# and my favorite, toe-rag.

# Yes, the languages ARE different.

Agreed. Just last night had to look up "grafter".

And plurals are a bit different, depending on whether an "it" or "they" is
implied.
Example: Plessey (it) has a good aerial vs Plessey (they) have a good
aerial.
I never get used to that when in the UK.

I think aerial was used more in the US in the past than now, and I generally
see antennas more than antennae, except on insects.

  #8   Report Post  
Old May 23rd 16, 10:25 PM posted to rec.radio.amateur.antenna
external usenet poster
 
First recorded activity by RadioBanter: Nov 2007
Posts: 568
Default When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"?

In message , Roger Hayter
writes
wrote:

Roger Hayter wrote:
Roger Hayter wrote:

AndyW wrote:

On 20/05/2016 13:50, Roger Hayter wrote:
AndyW wrote:


Bottom line: English evolves constantly and Antennas and Antennae
are both correct but one is in the ascendancy and the other is on
the wane. Neither can be said to be the correct one and neither
can be said to be wrong.

Andy
I would like to endorse that last sentence! In the UK both are
acceptable, and the time when we could dictate what is
'correct' to the
rest of the English-speaking world is long past.

If we want a 'correct' usage then we need an English equivalent of the
Academie Francais.

Andy

Absolutely. But what I was getting at here is that, while both are
acceptable in the UK, I believe the Americans who tell us that
"antennae" for radio aerials is plain wrong in the US.

PS someone correct me if I'm wrong, but isn't "antenna" the ordinary
peoples' word for a satellite or television aerial in America? Whereas
everyone except radio specialists uses 'aerial' in the UK. If so it is
not surprising that there is a much more established plural usage in the
US.


In the US satellite antennas are called a dish and everything else is
an antenna.

I have never heard an American use the word "aerial" in reference to
an antenna.

Also, the thing in the front of a car is a hood, and the thing in the
back is the trunk and the round things, whose color is black, are tires
and the steering wheel is always on the left side.


Well, ok, that's more or less what I said; the languages are
different. "Antennae" is an option in the UK, it apparently isn't in
the US. We are in violent agreement!


In the UK, when referring to an RF antennas, the use of 'antenna' and
'antennas' would not be all that remarkable in the engineering world.
However, these days 'antennae' certainly would be unusual. Nevertheless,
'aerial' is certainly still in fashion. In the domestic world, 'antenna'
would not be used.

--
Ian
Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When did ignorance overcome education, for the correct plural is, "antennae"? Mike Ross Antenna 2 May 20th 16 06:39 PM
radials vs radialless @ 144/430 MHz - "stealth" antennae Marc Heusser Antenna 4 November 5th 09 03:24 AM
For the Newbie Shortwave Radio Listener (SWL) : Check-Out "PopularCommunications" and "Monitoring Times" Magazines RHF Shortwave 0 February 1st 08 12:26 PM
"Sirius wins "Fastest Growing Company" in Deloitte's 2007 Technology Fast 500" [email protected] Shortwave 0 October 24th 07 12:48 AM
"meltdown in progress"..."is amy fireproof"...The Actions Of A "Man" With Three College Degrees? K4YZ Policy 6 August 28th 06 11:11 PM


All times are GMT +1. The time now is 09:01 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2025 RadioBanter.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Radio"

 

Copyright © 2017